Pal – A Tanka Poem

Optimized-poem 1

Tanka is a classic form of Japanese poetry related to the haiku with five unrhymed lines of five, seven, five, seven, and seven syllables. (5, 7, 5, 7, 7). While I would love to attempt this in English as well, however my first attempt is in Hindi 🙂

 

66 Replies to “Pal – A Tanka Poem”

    1. not possible through apps to count the syllables, its same problem with Hindi Haikus Ravish.
      Glad you liked it 🙂

  1. I miss watching the horizon and whiling away time 🙁 Wonderful lines. Reminds me of quite a few things that we miss doing in life.

    1. You miss Marine Drive or Kochi fishing nets….I am good till the time i sit by the sea side or river bed…looking aimlessly at it the waves as the sun shines glittering it 🙂

  2. Truly Classic and heart touching Poetical Lines Shweta! I can just understand the meaning in full even though I’m not so good at Hindi… Well expressed!

    1. Why do I feel like torturing you more with Hindi verses 🙂 ok kidding…words translated for you Teny….

      I stand my your side O’sea
      With a hope
      An attempt to fathom the horizon
      Long wait of moments that would never return!

      Hope this was easier now 🙂

  3. There are times when you wake up in the morning and feel pensively happy. While you sip tea and go through the poems a friend has written, there is a serene smile….Thank you for the smile, words are not enough to describe how the lines touched me. 🙂

    1. When people ask me what satisfies you after writing, its the creation of course but more its this….a smile I bring to my friend’s face, I feel content 🙂

  4. नाज़ुक जज़्बा, बेहतरीन अभिव्यक्ति, अभिनन्दन श्वेता !!

  5. One of the most beautiful work of yours and splendid Ananya 🙂 Love these lines. They carry the beauty yet so vividly tell volumes of emotions and just flow. Superb job here!

    1. Thanks Shashank, you made my day, well you did tell me its one of my best work par my best is yet to come….my best comes when I am in India 🙂

    1. and am so glad it got you interested, promise stands stronger to my friends on English version of my poem henceforth 🙂

    1. Thank you Deepa, is it theTibetan Buddhist painting on cotton, or silk appliqué, usually depicting a Buddhist deity, scene, or mandala.

Leave a Reply to Kal Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *