Almari se Dil

almari se dil

कुछ रचनाओं का अंग्रेजी मे भावार्थ मुम्किन नहीं हो पता।  Am really sorry friends as this time I did not create an English version as it would be unjust to the words written in Hindi.

51 Replies to “Almari se Dil”

    1. So agree Rahul, some words just can’t suit a different language, you are not these days on IB kya baat hai?

  1. क्या खूब.… क्या ख़ूब।
    ……. अल्मारी बंध कर , बिना दिल साथ लिए ही जीती हूँ।
    बहुत सुन्दर पंक्ति।

    1. Shukriya Yogi ji, kuch blogger doston ki tippiyon ka main intezaar karti hoon, you are one of them. Thank you for being a constant motivation.

  2. beautiful beautiful..poignant … bina dil ke itna dard bhara likhti ho khudaya khair kare, kahin ‘dil se’ likh liya kisi din to qatl-e-aam ho jaayega … muaafi dost !itni shiddat wala dard … it actually hurts yaar !
    bless you 🙂

    1. chalo next time dil se likhne ki koshish karne hai….zindagi thodi ruk si gayi hai, qatl-e-aam hi mehsoos karte hain 🙂 Thanks babe, you know you are a great support 🙂

  3. क्मोबेश हर दिल की यही कहानी है श्वेता!! इस कृति को पढ़ के मुझे वो पुराना गीत याद आ गया – “जिंदगी और कुछ भी नही, तेरी मेरी कहानी है.” बहुत सुंदरता से वर्णन किया आपने!! 🙂

    1. Shukriya Vishal, dil ki kahi koi baat agar padhne wale ke dil tak pahuche toh ek kaviatri ko isse jyada santushti mil nahi sakti. Apki sarahna mujhe aur achha likhne ki prerna deti hai.

  4. There’s some lines so beyond excellence that they can’t be translated and you’ve jotted one so beautifully Ananya 🙂 It’s charming and the heart beats with moments, memories, and everything. The heart so elegant, delicate and pure tells me that there will be a knock again and it will beat again, this time with completeness 🙂

    1. Love brings hope…then despair recedes isn’t it Shashank! it reminds me of your haiku Precious memories (since I have rights over your words, ill pen it here)

      precious memories fade

      I try to seize them in vain

      I keep making more

      More of AMS needed now 🙂

      1. yay! More of AMS indeed 🙂 and the more isn’t going to be enough..ever 😛 U have all the rights of course (p.s. if you hadn’t written that’s mine I would have complimented it saying a beautiful haiku 😀 😉 ) Precious memories indeed! True!

  5. I am very happy to see a Hindi poem! Good call on not translating it because there is something in the Mother Tongue that can’t be, just, translated! Beautifully written…Just FYI, I think it’s written- “धूल”…Sorry, but it’s a such a beautiful piece that typo would ruin the essence 🙂

  6. Touched by Heart.

    “Heart in the Cold Storage

    After a long time, I take it out

    though at a slow pace, but still it was beating

    There was a dust in his veins

    and I felt somewhat sticky on my hand

    When a tear fall on it

    it shook violently

    got filled with loneliness, rememberings, emptiness

    I used to capture moments and feel love

    with heart locked in cold storage, I live without it.”

    (as being a translator, I tried to translate it, If you don’t like it just forget 🙂 Satish (www.kkkbi.com)

Leave a Reply to sarthak Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *