Nostalgia
Rohan entered the party hall with a pounding heart and heavy steps. Even after six years of separation all he longed for was a glimpse of those deep black eyes and fuller lips, that one face hers. Among the various standing figures he saw Ananya – nervously pretentious of being participative among them. One glance and he drank her presence along with her need of him. They had just parted ways not hearts…
Here is my humble try at recording Teri khushboo main base khat
जिनको दुनिया की निगाहों से छुपाए रखा
जिनको इक उम्र कलेजे से लगाए रखा
दीन जिनको जिन्हें ईमान बनाए रखा
तूने दुनिया की निगाहों से जो बचकर लिखे
साल हा साल मेरे नाम बराबर लिखे
कभी दिन में तो कभी रात को उठकर लिखे
तेरे खु़शबू में बसे ख़त मैं जलाता कैसे
प्यार में डूबे हुए ख़त मैं जलाता कैसे
तेरे हाथों के लिखे ख़त मैं जलाता कैसे
तेरे ख़त आज मैं गंगा में बहा आया हूँ
आग बहते हुए पानी में लगा आया हूँ
Translation:
Close to my heart for an age, they were kept
As my faith and conscience, they were kept
Concealed from the world, you wrote them
Year after year, in my name, you wrote them
During the day, sometimes at night you wrote them
Steeped in your fragrance, these letters how could I burn
Immersed in love, these letters how could I burn
Written by your hands, these letters how could I burn
Your letters afloat in the Ganga I have set
On fire, the flowing waters I have set
O’Lover – A Sedoka Poem
My first attempt at a Sedoka. The Katauta is an unrhymed Japanese form consisting of 17 or 19 syllables. The poem is a three-lined poem the following syllable counts: 5/7/5 or 5/7/7.
The Katauta form was used for poems addressed to a lover. A single katauta is considered incomplete or a half-poem, however, a pair of katautas using the syllable count of 5,7,7 is called a sedoka.
Soul – A Diamante
Soul
Kindled passionate
Flaming Seducing
Hopeful Happy Luckless Chastened
Inflicting Scourging Punishing
Wakeful Pious
Spirit
I have tried a new poem form called Diamante. A Diamante is a seven-lined contrast poem set up in a diamond shape. The first line begins with a noun/subject, and second line contains two adjectives that describe the beginning noun. The third line contains three words ending in -ing relating to the noun/subject. The forth line contains two words that describe the noun/subject and two that describe the closing synonym/antonym. If using an antonym for the ending, this is where the shift should occur. In the fifth line are three more -ing words describing the ending antonym/synonym, and the sixth are two more adjectives describing the ending antonym/synonym. The last line ends with the first noun’s antonym or synonym.
Line 1: Noun or subject
Line 2: Two Adjectives describing the first noun/subject
Line 3: Three -ing words describing the first noun/subject
Line 4: Four words: two about the first noun/subject, two about the antonym/synonym
Line 5: Three -ing words about the antonym/synonym
Line 6: Two adjectives describing the antonym/synonym
Line 7: Antonym/synonym for the subject
Would like more readers and friends to join in 🙂
Love Phoenixed!
Relations I curl in disdain.
What passed by is now dizzy and bleak.
I won’t fall prey to this illusion.
I hide from the world now nothing can help.
Open myself to me and no one now.
Where no one shuts me, its love abound.
Where my hand is held without any hate.
Till then, this is my closure!
But now I know what exactly disenchantment is!
Love Slay!
O‘ Calm down…my rattling nerves!
Oh heart when will you start beating again?
The trembling fingers look for comfort
The soul now pleads solace
Why did I still walk the path and lived this pain?
Love’s Ultimate Test!
An unknown relation, the names unknown,
Love Omen






